Итак, я, обвешанный соплями, наконец дополз до ворда.
Маленькое продолжение к вот этому:Т12-30 Кроссовер с Шерлоком БиБиСи. Необычайные интеллектуальные способности Холмсов на самом деле — мутация.
Собственно, Чарльз, Эрик, и наши всеми любимые друзья.
тыкАтмосфера за столом достигла пика напряжения и Джон решил таки нарушить царящее молчание.
- Мистер… Холмс, у вас потрясающий особняк, вы живёте здесь? – доктор и сам понимал, что это самый нелепый вопрос, который он мог задать, но ничего больше в голову к Ватсону не приходило, а тишина, стоящая уже минут сорок за обеденным столом, его очень напрягала.
- Пожалуйста, зовите меня профессор Ксавье, мне так привычнее. Я приношу свои извинения за неудобства, которые мы приносим вам, доктор. Видите ли, наша семья привыкла общаться друг с другом… несколько другим способом. – лысый старик вежливо улыбнулся удивлённому Джону. Ватсон никак не мог избавиться от чувства, что он где-то слышал все эти имена, к которому сейчас прибавилось ощущение того, что кто-то усердно копается у него в голове.
- Майкрофт, ты так и не объяснил нашему гостю что к чему? – вдруг, нахмурившись, спросил профессор Ксавье, прислоняя пальцы левой руки к своему виску и пристально смотря на члена Британского правительства.
- Я не думаю… - вдруг подал голос Шерлок, до этого сидевший молча и обменивающийся тяжёлыми взглядами с Эриком.
- Мы мутанты. – спокойно сказал Чарльз, смотря прямо в глаза удивлённо следящего за их разговорами Джону.
- Кто, простите? – доктор готов был услышать любой вариант, но именно к этому был не готов.
- Дорогой доктор, на свете существуют мутанты. Это люди, чьи физические или умственные способности превышают человеческие. Мутация нашего рода – телепатия. Мы можем читать мысли других, создавать в их головах лживые образы или просто руководить через разум. – спокойно пояснил шокированному Джону Майкрофт, сложив руки под подбородком и предостерегающе глядя на дёрнувшегося Шерлока.
- Я очень удивлён тем, что Шерлок до сих пор вам ничего не рассказал. Я думал… вас связывают более тесные отношения.
- Так всё это было ложью… дедукция… Шерлок, почему ты врал мне? – осознание того, что его столько времени обманывали, больно ударило по Джону.
- Не спешите с выводами, Джон. Шерлок ещё с самого детства невзлюбил телепатию и в обычной жизни почти не пользуется ею. Такт же я хочу обратить ваше внимание на то, что он даже старался притупить свои способности, употребляя наркотики и наклеивая на себя никотиновые пластыри, тем самым пытаясь затуманить себе разум. – профессор Ксавье так легко перенял нить разговора, что Джон даже не удивился ещё одной демонстрации сверхспособностей.
- Джон, они говорят правду. – повернувшись, наконец, к Шерлоку, Ватсон с удивлением обнаружил, что дедектив умоляюще смотрит на него.
-Шерлок… ох, чёрт побери… хорошо. Да, я верю тебе. – Джон попытался успокоиться.
- Я никогда не читал твои мысли. – Ватсон даже улыбнулся от беспокойства своего друга, ведь тот так редко показывал ему, насколько на самом деле сильно дорога ему их дружба.
- Господа, господа… теперь, если все ваши переживания улажены, давайте не будем забывать про обед, а так же вспомним настоящую причину вашего визита к нам в особняк. – первый раз за весь день подал голос второй старик, сидящий по правую руку от профессора Ксавье.
- Да, спасибо, Эрик. Итак, Шерлок, имя твоей проблемы, кажется, Мориарти, да?
@темы:
фендомы,
фики,
феерический шайтан,
Личная Трикстерская
- Эрик, что ты делаешь?
- Убиваю Мориарти, твой внук просил
я собираюсь ещё рописать падение Шерлока тогда-уж